Новости языковой школы «Альфа»
Блог

Языковые барьеры при освоении иностранных языков

Изучение иностранных языков — непростой процесс, который требует мотивации, времени и усилий. Кроме этого, культурные различия могут стать барьером на пути освоения иностранных языков. Это может происходить из-за того, что каждая культура имеет свои уникальные особенности, которые могут повлиять на способ восприятия и понимания языка.

Одним из примеров культурных различий может служить использование жестов и мимики в речи. Например, в некоторых культурах жесты могут иметь совершенно другой смысл, чем в других. Это может привести к недопониманию и затруднениям в общении.
Например, жест «Все ОК»
В России, США, Австралии, Великобритании и Канаде этот жест воспринимается позитивно и подразумевает, что все в порядке. В Бразилии так показывают пятую точку, а в Турции и Греции этим жестом пользуются, если хотят сказать о нетрадиционной ориентации человека.
Большой палец вверх

Рука с поднятым вверх большим пальцем в США, России, Великобритании — признак одобрения или реакции: «класс», «здорово». В Греции же таким образом просят замолчать. Еще более резкий смысл этот жест приобретает в странах Ближнего Востока: так в грубой форме вас могут послать «подальше».
Манящий жест указательным пальцем

Если в Австралии, Европе или США вы поманите кого-то пальцем, вас поймут однозначно, воспринимая этот жест как подзывающий. А вот в Азии это знак сильного оскорбления. На Филиппинах за него можно даже попасть в тюрьму: там пальцем подзывают животных или собеседника, которого не уважают, то есть могут принять за оскорбление.
Кроме того, культурные различия могут оказать влияние на произношение слов и интонацию. Например, в некоторых языках ударение может быть расположено на другом слоге, чем в русском языке. Это может привести к тому, что слова будут произноситься неправильно.

Когда русские люди осваивают английский язык, они могут столкнуться с культурными различиями, например, в использовании уровней вежливости. В русском языке есть формы обращения на «вы» и «ты», но в английском языке такой разницы нет, и это может вызвать затруднения при общении с носителями языка. Также в англоязычных странах часто используются идиомы и фразовые глаголы, которые могут быть непонятны для русского человека.
Примеры фразовых глаголов и идиом в английском языке:

— «Break the ice» — переводится как «пробить лед», но на самом деле означает начать разговор или установить контакт с незнакомым человеком.
— «Pull someone’s leg» — переводится как «тянуть чью-то ногу», но на самом деле означает разыгрывать кого-то или шутить над ним.
— «Get cold feet» — переводится как «остыть к ногам», но на самом деле означает испытывать страх или сомнения перед чем-то важным.
Когда русские люди осваивают китайский язык, они могут столкнуться с культурными различиями в произношении и тонах. Например, в китайском языке есть четыре тона, которые могут изменять значение слова, и это может быть сложно для русского человека, который не привык к такому произношению.
— Первый тон — высокий и плоский, не меняется в течение произношения слова.
— Второй тон — начинается с низкого тона и поднимается до высокого, выглядит как вопросительный интонационный подъем.
— Третий тон — начинается с высокого тона, опускается до низкого и затем снова поднимается до высокого.
— Четвертый тон — начинается с высокого тона и резко опускается до очень низкого, выглядит как отрицательный ответ на вопрос.
Также в китайской культуре есть свои особенности в общении и этикете, которые могут быть непонятны для русского человека, и поэтому изучение китайского языка требует погружения в культуру и общение с носителями языка.
Как преодолеть культурные различия в освоении иностранных языков?
Существует несколько способов, которые могут помочь в этом.

Во-первых, изучать культуру той страны, язык которой вы изучаете. Это поможет понять особенности языка и правильно интерпретировать его значения.

Во-вторых, общаться с носителями языка. Это поможет понять правильное произношение слов и интонацию, а также научиться использовать жесты и мимику в соответствии с культурой.

В-третьих, можно использовать различные методы обучения, которые учитывают культурные различия. Например, можно использовать видеоуроки, которые демонстрируют правильное произношение слов и жестов.

В заключение, культурные различия могут стать барьером на пути обучения иностранному языку. Но, если знать про культурные различия и способы преодоления барьеров, то освоение языков будет успешным. Главное — это быть открытым к новому и готовым к изучению культуры той страны, язык которой вы изучаете.

Для изучения английского и китайского языков, а также культуры этих стран запишитесь в Языковую школу "Альфа" по телефонам 39−02−75, 57−11−52, 57−31−47 или же оставьте заявку на сайте.